Global Certificate in Multilingual Subtitling

-- ViewingNow

The Global Certificate in Multilingual Subtitling course is a comprehensive program designed to meet the growing industry demand for skilled subtitlers. This course emphasizes the importance of accurate and culturally sensitive subtitling in today's globalized world.

4,0
Based on 6.919 reviews

6.546+

Students enrolled

GBP £ 140

GBP £ 202

Save 44% with our special offer

Start Now

รœber diesen Kurs

Learners will gain essential skills in multilingual subtitling, including translation, time-coding, and formatting, using industry-standard software. By completing this course, learners will be equipped with the skills necessary to advance their careers in subtitling, localization, and media production. This course is an excellent opportunity for professionals seeking to expand their skillset and stay competitive in the global job market.

100% online

Lernen Sie von รผberall

Teilbares Zertifikat

Zu Ihrem LinkedIn-Profil hinzufรผgen

2 Monate zum AbschlieรŸen

bei 2-3 Stunden pro Woche

Jederzeit beginnen

Keine Wartezeit

Kursdetails

โ€ข Subtitling Fundamentals: Understanding the basics of subtitling, including the history, purpose, and types of subtitles.
โ€ข Language Proficiency: Developing advanced language skills in at least two foreign languages, with a focus on reading, writing, and translation.
โ€ข Subtitling Software: Learning to use professional subtitling software, including tools for timing, formatting, and editing subtitles.
โ€ข Translation Theory: Exploring the principles of translation, including cultural adaptation, equivalence, and accuracy.
โ€ข Audio-Visual Translation: Understanding the specific challenges of translating audio and visual content, including synchronization, lip-syncing, and context.
โ€ข Subtitling Standards: Learning the industry standards for subtitling, including format, style, and accessibility guidelines.
โ€ข Quality Assurance: Developing techniques for checking and revising subtitles, ensuring accuracy, consistency, and readability.
โ€ข Professional Practice: Gaining hands-on experience in subtitling, through real-world projects, simulations, and case studies.
โ€ข Career Development: Preparing for a career in subtitling, including job search strategies, networking, and professional development.

Karriereweg

The **Global Certificate in Multilingual Subtitling** is a valuable credential for professionals in the language services industry. The certificate covers various aspects of subtitling, translation, and localization, preparing individuals for diverse career paths. This section highlights relevant statistics using a 3D pie chart, providing insights into the job market trends, salary ranges, or skill demand in the UK. Let's take a closer look at the roles and their respective percentage shares in the language services industry: 1. **Translation**: 30% - Translation professionals convert written content from one language to another, ensuring accuracy and cultural appropriateness. 2. **Subtitling**: 50% - Subtitling experts create captions or subtitles for media content, such as films, TV shows, and video games, in various languages. 3. **Localization**: 20% - Localization professionals adapt products and services to specific linguistic, cultural, and technical requirements of a target locale. The 3D pie chart, built using Google Charts, offers an engaging and interactive representation of these roles and their significance in the UK job market. The transparent background and absence of added background color ensure the chart seamlessly integrates with the webpage's design. Additionally, the responsive layout allows the chart to adapt to all screen sizes.

Zugangsvoraussetzungen

  • Grundlegendes Verstรคndnis des Themas
  • Englischkenntnisse
  • Computer- und Internetzugang
  • Grundlegende Computerkenntnisse
  • Engagement, den Kurs abzuschlieรŸen

Keine vorherigen formalen Qualifikationen erforderlich. Kurs fรผr Zugรคnglichkeit konzipiert.

Kursstatus

Dieser Kurs vermittelt praktisches Wissen und Fรคhigkeiten fรผr die berufliche Entwicklung. Er ist:

  • Nicht von einer anerkannten Stelle akkreditiert
  • Nicht von einer autorisierten Institution reguliert
  • Ergรคnzend zu formalen Qualifikationen

Sie erhalten ein Abschlusszertifikat nach erfolgreichem Abschluss des Kurses.

Warum Menschen uns fรผr ihre Karriere wรคhlen

Bewertungen werden geladen...

Hรคufig gestellte Fragen

Was macht diesen Kurs im Vergleich zu anderen einzigartig?

Wie lange dauert es, den Kurs abzuschlieรŸen?

WhatSupportWillIReceive

IsCertificateRecognized

WhatCareerOpportunities

Wann kann ich mit dem Kurs beginnen?

Was ist das Kursformat und der Lernansatz?

Kursgebรผhr

AM BELIEBTESTEN
Schnellkurs: GBP £140
Abschluss in 1 Monat
Beschleunigter Lernpfad
  • 3-4 Stunden pro Woche
  • Frรผhe Zertifikatslieferung
  • Offene Einschreibung - jederzeit beginnen
Start Now
Standardmodus: GBP £90
Abschluss in 2 Monaten
Flexibler Lerntempo
  • 2-3 Stunden pro Woche
  • RegelmรครŸige Zertifikatslieferung
  • Offene Einschreibung - jederzeit beginnen
Start Now
Was in beiden Plรคnen enthalten ist:
  • Voller Kurszugang
  • Digitales Zertifikat
  • Kursmaterialien
All-Inclusive-Preis โ€ข Keine versteckten Gebรผhren oder zusรคtzliche Kosten

Kursinformationen erhalten

Wir senden Ihnen detaillierte Kursinformationen

Als Unternehmen bezahlen

Fordern Sie eine Rechnung fรผr Ihr Unternehmen an, um diesen Kurs zu bezahlen.

Per Rechnung bezahlen

Ein Karrierezertifikat erwerben

Beispiel-Zertifikatshintergrund
GLOBAL CERTIFICATE IN MULTILINGUAL SUBTITLING
wird verliehen an
Name des Lernenden
der ein Programm abgeschlossen hat bei
London School of International Business (LSIB)
Verliehen am
05 May 2025
Blockchain-ID: s-1-a-2-m-3-p-4-l-5-e
Fรผgen Sie diese Qualifikation zu Ihrem LinkedIn-Profil, Lebenslauf oder CV hinzu. Teilen Sie sie in sozialen Medien und in Ihrer Leistungsbewertung.
SSB Logo

4.8
Neue Anmeldung